Romance a Úhu, fiel ave rapaz
Venid que os quiero contar una historia veraz,
Que involucró a mi querida y fiel ave rapaz.
Ni lobos ni brujas ni locos, cuervos tampoco,
Oh, recuerdos de mi pasado, yo os invoco.
Úhu, ululaba aquél búho, cayó al volar,
Úhu, una y otra vez, decidí ayudar.
El alegre búho, ya sano, úhu cantaba
¡Y con qué alegría, una vez más volaba!
Úhu llamé a mi nuevo compañero fiel
¡Alegres tardes de verano jugando con él!
Úhu, llegó el otoño, a la escuela otra vez
Y no le dejaba entrar un profesor con fez
Sólo le podía ver por la ventana a través,
Úhu, qué frío pasaba, menudo revés,
Mi pobre búho Úhu al final se resfrió
Y a pesar del tratamiento, el pobre murió.
¡Oh, mi Úhu querido, cuánto le he querido!
A mi rapaz ave y fiel compañero, he perdido.
Silenció el úhu incesante, siempre tan alegre,
¡Nunca habrá otro cantar que mis tardes alegre!
A Úhu di reposo frente a mi casa noble,
Dentro de una bella caja de madera noble.
La acababa de hacer de manualidad en la escuela,
Y por las noches sobre ella enciendo una vela.
Llegó al mercado nueva planta de cultivo,
Calabazas del Norte, traídas en deportivo,
Junto con sus semillas para plantar algunas.
Frente a la escuela germinan entre dos lagunas.
Úhu, trajeron calabazas, dije a su tumba,
Y se avecina tormenta, ya un rayo retumba.
Las cosechan hombres extraños, Úhu, muy raros,
Y un rayo le cayó a un extraviado aro.
Tras aquello del aro decidí preguntar,
¿Cómo al aro que venía lograste frenar?
"Nosotros los espectros hacer todo podemos,
Si nos traes a tu amigo revivirle podremos"
Saqué la caja de madera de noble y al ave,
Y lo entregué al espectro con gesto muy suave.
Volvió a la vida, pero una cosa añadió:
"Trae un alma humana o morirá igual que revivió"
Mas no daré mi alma a mi fiel ave rapaz,
Que él quiere estar conmigo es un hecho veraz.
Y aquél que ya no escucha a mi búho ulular
Es quien su alma a mi búho acaba de entregar.
Gracias y hasta siempre, oyente alma latente,
Que mi búho vivirá es ahora algo evidente.